С 1 марта 2026 года: туристический бизнес обязан дублировать всю публичную информацию на русском языке
С 1 марта 2026 года в России вступают в силу новые требования к языковому оформлению публичной информации в сфере туризма и гостеприимства. Соответствующие изменения, направленные на защиту прав потребителей и обеспечение информационной доступности, затронут как офлайн, так и
Согласно новым правилам, вся информация, адресованная клиентам, — включая вывески, меню, ценники, рекламные материалы, указатели и даже описания на сайтах — должна быть обязательно продублирована на русском языке. При этом русскоязычная версия должна быть хорошо заметной: размещена выше, крупнее или выделена иным способом по сравнению с текстом на иностранном языке.
Ключевые требования: что можно, а что нельзя
-
Иностранные слова разрешены, но только при наличии обязательного перевода. Например: «all inclusive» должно сопровождаться надписью «всё включено», а «spa» — «оздоровительный центр» или
«спа-зона» . - Исключение сделано только для официально зарегистрированных товарных знаков. Названия брендов, защищённые в Роспатенте, могут использоваться без перевода (например, «Hilton», «Marriott»).
- Компании с англоязычными названиями, не зарегистрированными как ТЗ, находятся в зоне риска. Им рекомендуется либо оформить регистрацию бренда, либо адаптировать название для российского рынка.
Особое внимание уделено цифровой среде. Если сайт турагентства, OTA или отеля доступен широкой публике, он автоматически считается публичным источником информации и подпадает под новые правила.
Крупные
Контроль и ответственность
За соблюдением требований будут следить Роспотребнадзор, а также другие профильные органы. За нарушения предусмотрены:
- Плановые и внеплановые проверки
- Предписания об устранении нарушений
- Административная ответственность по КоАП РФ
Как пояснили в отраслевых ассоциациях, цель изменений — не усложнить работу бизнеса, а обеспечить равный доступ к информации для всех потребителей, включая тех, кто не владеет иностранными языками.
Реакция отрасли: подготовка к переходу
Туристические компании и гостиничные сети уже начали адаптацию. Многие переоформляют вывески, обновляют сайты и внутренние документы. Ассоциации, включая РСТ, проводят разъяснительные вебинары и публикуют
Эксперты отмечают: своевременная адаптация не только минимизирует риски, но и укрепляет доверие российских туристов, особенно в условиях роста внутреннего спроса.

