Как писать аннотацию на английском
Статья, публикуемая в серьезном англоязычном издании, должна сопровождаться аннотацией — кратким изложением содержания материала. Прочитав вступительный текст, читатели и коллеги могут оценить, насколько данная работа подходит под их целевые запросы. Рассмотрим, как правильно написать аннотацию на английском языке в соответствии с принятыми стандартами и правилами.
Примеры аннотаций
Аннотация представляет собой короткий текст из 150–300 слов, в котором кратко излагается ключевая информация о научной статье в определённой последовательности:
- Вступление с обозначением темы в развёрнутом виде;
- Рассматриваемые проблемы;
- Общий контекст, цель и масштаб исследования;
- Использованные методики;
- Полученные результаты и выводы;
- Что нового изложено в данном документе по сравнению с аналогичными работами;
- Заключение и рекомендации;
- Список ключевых слов.
Строго регламентируемых требований к структуре текста не существует. Рекомендуется осветить все вышеперечисленные аспекты, чтобы можно было сформировать мнение о ценности и уникального материала. На основании содержания резюме поисковые системы принимают решение о релевантности научного труда запросам пользователей. Полезно изучить удачные примеры аннотаций к научной статьям, монографиям, книгам на схожие тематики, чтобы лучше понять требования к стилистике и форме подачи информации.
Оформление аннотации к статье
Важно помнить, что аннотация (abstract) — это не вступление к статье, а независимое резюме, которое пишется после завершения работы над основным материалом. Она должна быть оформлена в виде удобочитаемого текста, поделённого на абзацы, чтобы читатель смог быстро найти нужные сведения и принять решение о необходимости дальнейшего изучения предложенной информации.
Обычно удачный пример аннотаций к научной статье на английском языке отвечает следующим требованиям:
- состоит из одного или нескольких абзацев;
- объём 500–1500 знаков в зависимости от типа статьи и редакционных критериев — такой текст легко прочитать и сразу отметить значимую информацию;
- на каждый подпункт структуры достаточно выделить 1–2 предложения длиной 10–20 слов;
- лаконичный и четкий язык изложения с использованием грамматических и синтаксических конструкций, принятых в научной литературе и технической документации;
- около 80% информации должно быть понятно даже неподготовленным читателям с начальным уровнем знаний в данной области.
Несмотря на небольшой объём аннотации, это чрезвычайно важный структурный элемент научной статьи, на основании которого редакция будет принимать решение о публикации, а потенциальные читатели — о целесообразности прочтения и глубокого изучения.
Как писать аннотацию на английском
Издания, входящие в базы Scopus и Web of Science, имеют большое влияние на научное сообщество. Публикации в них способствуют узнаваемости автора и повышению его авторитета как ученого и исследователя. Однако эти журналы предъявляют строгие требования к оформлению материала, включая обязательное наличие краткой аннотации на английском языке.
Разные журналы могут предъявлять свои требования к форме и содержанию abstract. Прежде чем приступить к написанию, рекомендуется ознакомиться с редакционной политикой издания, в котором планируется публиковать работу. В общем случае для аннотации на английском языке характерны следующие стилистические особенности:
- Использование простого настоящего или прошедшего времени (Present и Past Tenses) — выбор временной формы глаголов зависит от темы и содержания работы.
- Наличие пассивных конструкций, когда автор обезличен: Much attention is paid to… (Большое внимание уделяется…).
- Правильный выбор местоимения. В примерах аннотаций к статьям по точным наукам чаще всего используется местоимение «we» (мы), в публикациях гуманитарного направления вполне допустимо «I» (я).
- Приветствуется применение лексических клише: The article deals with… (Эта статья касается…); It is reported… (Сообщается…). После стандартной вводной фразы следует указать рассматриваемый предмет, аспект, проблему.
При владении иностранным языком на высоком уровне допустимо написать аннотацию к научной статье самостоятельно. Но более простой и надёжный способ получить нужный результат — обратиться к услугам
Как писать аннотацию к дипломной работе
Выпускная квалификационная работа (ВКР) для получения степени бакалавра или магистра, как и другие научные труды, сопровождается аннотацией. Как правило, учебные заведения излагают требования к написанию дипломного резюме в своих внутренних методичках. Обычно нужно предоставить один из двух видов аннотации:
- Краткая форма объёмом около 500 символов, бегло описывающая цели и содержание работы с указанием количества единиц графического материала (таблиц, графиков, диаграмм).
- Расширенная форма, занимающая 1–2 страницы печатного текста формата А4. Содержит подробное изложение тезисов ВКР, подчеркивает актуальность рассматриваемых задач. Развернуто указываются предмет, цели, этапы исследования. В заключении приводятся убедительные выводы.
Правильно составленная и оформленная аннотация к статье на английском языке является обязательным условием для публикации в авторитетных научных изданиях. Качественная аннотация к дипломному проекту формирует положительный имидж выпускника ВУЗа, способствует проявлению заинтересованности потенциальных работодателей.
Поэтому к составлению резюме к научной или публицистической статье и его переводу нужно подойти не менее тщательно, чем к написанию основного материала. Для качественного перевода аннотации на английский, если вы не владеете языком на высоком уровне, целесообразно обратиться к профессионалам.