Жаркое лето 2017 в Швейцарии
Лето в разгаре, в Цюрихе и Женеве +28С, в Лугано +30С, вода в озерах и реках прогрелась до комфортных значений.
Отличное время для отпуска у воды.
Тем, кто не любит жару, предлагаю отправиться в Альпы. Там прохладнее. И можно ловить бабочек, как Владимир Набоков. Он знал Швейцарию не как турист. Набоков катался на лыжах в
Для него одной причиной выбора Швейцарии явился «…вид с балкона на Женевское озеро, оно же — озеро Леман, это озеро, которое стоит всех тех денежных потоков и вливаний, на которое похоже. Такая вот скверная метафора».
Прогуляемся по тем же местам?
Яркое лето в
Этим летом после успешного Чемпионата мира по горнолыжному спорту
Бог любит троицу.
Pop In the City — это первые городские развлекательные спортивные состязания для женщин в Европе. 23 cентября 2017 в Женеве около 500 представительниц слабого пола будут меряться силами в 30 различных видах спортивных и
Бог любит троицу. Things always come in threes. Женева третий год подряд номинирована на «туристический Оскар» от World Travel Awards в двух категориях: Лучший город Европы для непродолжительных поездок (Europe’s Leading City Break Destination) и Лучший город Европы (Europe’s Leading Destination).
Неожиданный Классический Тур по Лугано.
Откуда на озере Лугано статуя Вильгельма Теля? Что вдохновило художника Бернардино Луини на создание непростой для понимания фрески «Страсти Христовы и Распятие» в церкви Santa Maria degli Angeli? История появления статуи Спартака в городской Ратуше? Вы сможете получить ответы на эти и другие вопросы во время оригинального тура по исторической части Лугано, в течение которого история оживает в прямом и переносном смыслах.
Во время Неожиданного Классического Тура исторические личности и фигуры из прошлого появляются перед туристами, рассказывают свою историю, связывая прошлое с настоящим. Тур охватывает площади, статуи и церкви в пешеходной зоне Старого города. Экскурсия бесплатная, продолжительность около 2 часов, проходит каждый понедельник по 23 октября 2017.
Волшебный пропуск на бесконечную игровую площадку Вербье.
Новое предложение Verbier Infinite Playground Pass дарит обладателям этого пропуска привилегированное положение на курорте и бесплатный доступ на многие площадки в Вербье и окрестностях. Семья и компания друзей, любители отдыха на природе и фанаты активных видов спорта, каждый найдет
Что с этим Pass бесплатно: подъем на гору Мон Фор, вход в парк отдыха и
А во время Фестиваля Вербье, купив один билет, с этим пропуском второй вы получите бесплатно.
Вербье — это 400 км пешеходных маршрутов, великолепные возможности для альпинизма, полеты на параплане над долиной и 200 км трасс для маунтанбайкинга. Любителей гольфа ждут два потрясающих поля, а современный спортивный центр располагает саунами, теннисными кортами, возможностями для игры в сквош и керлинг — в любую погоду.
Чарли Чаплин, Фредди Меркюри и Клод Нобс.
Недавно 662 человека, одетые как Бродяга в исполнении Чаплина, собрались в
«Хотите обрести душевный покой, приезжайте в Монтре», — так считал Фреди Меркюри. Сейчас его бронзовая статуя украшает набережную соседнего Монтре. Фанаты следят за тем, чтобы здесь всегда были свежие цветы.
А еще в Монтре поставят памятник Клоду Нобсу, создателю и бессменному руководителю джазового фестиваля. Бронзовая статуя (Нобс обожал этот материал) расположится в парке перед отелем Montreux Palace рядом с памятниками Владимиру Набокову, Рэю Чарльзу, Квинси Джоунсу и другим деятелям культуры, чьи имена тесно связаны с очаровательным курортным городком на берегу Женевского озера.
Джазовый фестиваль в Монтре продолжается до 15 июля, так что у вас еще есть возможность на нем побывать.
Корова досталась Франции.
Уникальное ралли под названием Meeting Trophy состоялось в
Главный приз Митинг Трофи — годовая аренда швейцарской коровы. Сыр из молока коровы Вушель получат победители — команда из Франции.
Программа Трофи получила высшие похвалы всех участников. Российские специалисты планируют использовать ее для организации собственных
Мария Макарова, Switzerland Tourism